The following is a list of phrasebooks that are requested by readers or contributors of Wikitravel. See the Phrasebook Expedition for notes on how to start a new phrasebook using the phrasebook template.

If you have a phrasebook that needs to be written, please add it below. The format for a request is:

:<nowiki>*Name of language phrasebook. This is the reason that we need the phrasebook. -- ~~~~</nowiki>

Note that you don't have to put a justification on this page in order to start a phrasebook yourself! You can just go ahead and start the phrasebook.

Also note that the phrasebook you are looking for may already exist - check the list of phrasebooks

started stubs

  • Georgian phrasebook. Would be nice, as it is a language spoken by 4.1 milion, and its good for people who want to visit there
  • Phrasebook International -- internationally recognized words and phrases.
  • Khmer phrasebook. Has a rough start, I would like to add more but am wondering - is there anyway I can get Khmer font onto this page? Everything I try does not seem to work. If someone can help me do this I can start doing quite a bit.
  • Korean phrasebook. Has lots of phrases in hangul, but no romanized versions!
  • Turkish phrasebook. Istanbul is a popular travel destination and is on Travel + Leisure's 2003 top cities list. We need a Turkish phrasebook to cover this city and others in Turkey. -- Evan 16:00, 1 Nov 2003 (PST)
  • I would like to see an expansion of the Azerbaijani phrasebook.
  • Kannada phrasebook. spoken in Karnataka. pamri
  • Malayalam phrasebook. This article is a one line stub that needs to be expanded into a full phrasebook. -- Huttite 07:16, 10 Apr 2004 (EDT)
  • Bambara phrasebook. Language spoken in Mali and other countries in West Africa. Guaka 10:26, 8 Jan 2005 (EST)
  • Swiss-German phrasebook. Yes, I know there is already a German phrasebook, however Swiss-German is considerably different especially as it happens in regards to those very phrases which a traveler needs: nicities, greetings, asking for stuff, getting directions, etc. -- Mark 00:48, 2 Dec 2003 (PST)
  • ::Was started with just a couple of word - needs considerable help. -- Huttite 00:17, 12 Feb 2005 (EST)
  • Ukrainian phrasebook. Ukrainian is spoken by over 40 million people in Ukraine, and other countries. Many of Ukrainians speaks Russian well, but this changes. In western part of Ukraine it happens that people refuse to speak Russian, even if can. JanSlupski 18:17, 30 Jan 2005 (EST)
  • Telugu phrasebook. Spoken in the Indian State of Andhra Pradesh Sc365 7:19pm, 17 Mar 2005
  • Hungarian phrasebook. Over 14 million speakers in Hungary, Romania, Slovakia, Ukraine, Serbia, Croatia, Austria, and Slovenia. It's an official language of the EU, plus it's a Finno-Ugric language which is rad. -- Grunwald 00:11, 16 May 2005 (EST)
  • Afrikaans phrasebook. Cape Town is a popular travel destination and is on Travel + Leisure's 2003 top cities list. We need an Afrikaans phrasebook to cover this destination and others in South Africa. -- Evan 16:00, 1 Nov 2003 (PST) (Is Afrikaans close enough to being a dialect of Dutch that the Dutch phrasebook would work in a pinch ?) (Not really - Flemish is actually closer. Note that South Africa actually has 11 official languages) --Nzpcmad 05:41, 10 Aug 2004 (EDT))
  • Tamil phrasebook. One of the oldest languages in the world, is an official language of India, Sri Lanka, Malaysia and Singapore. -- Cerebral coitus 04:31, 2 Apr 2004 (EST)
  • '''COMPLETED''' Icelandic phrasebook. The language of Iceland, an increasingly popular travel destination. -nick 15:32, 4 Nov 2004 (EST)
  • Yiddish phrasebook. Requested by an anonymous user; in case you want to infiltrate the ultraorthodox ''shtetls'' of Jerusalem, I guess. Jpatokal 10:05, 1 Mar 2005 (EST)
  • Czech phrasebook. Well, probably I will do a voyage to Praga this summer and I don't want to go talking english, as being in a foreign country is a signal of respect to talk a bit their language. But personal reasons apart, it's an EU country and language...
  • An Amharic phrasebook would be wonderful. I had a hard time finding any information on Amharic, the main language spoken in Ethiopia. Many of the people I spoke to were able to talk in English, but being able to say "Hello", "Goodbye" and "Thank you" instantly charmed people. The food is also idiosyncratic [and yummy!] so having a section on the local food would also help visitors.
  • A Moldovan phrasebook would help with travels there. I know it's similar to Romanian, but there are subtle differences.
  • Swahili phrasebook. Swahili is the native tongue of millions of East Africans and is more or less the lingua franca in this region. Somewhere between 20 and 50 million people speak Swahili as a first or second language. DhDh 17:34, 6 Dec 2003 (PST)
  • I'd like to see a Bulgarian phrasebook. --zeno 10:35, May 11, 2004 (EDT)
  • I'd like to see a Armenian (Eastern) phrasebook.
  • Xhosa phrasebook? Zulu phrasebook? Cape Town is a popular travel destination and is on Travel + Leisure's 2003 top cities list. We need the appropriate African languages to cover this destination and others in South Africa. --DavidCary 00:31, 10 Aug 2004 (EDT), paraphrasing Evan 16:00, 1 Nov 2003 (PST) (Xhosa is spoken mainly in the Eastern Cape and Zulu in KwaZulu - Natal. The "African" language spoken by the "Coloured" people in Cape Town is Afrikaans. I don't believe that you need either of these phrasebooks to travel through Southern Africa --Nzpcmad 05:41, 10 Aug 2004 (EDT)) You're quite correct that you don't need an isiXhosa phrasebook to travel most place. However, life isn't only about what you need but also about finding the icing on the cake - if you do know how to speak isiXhosa you'll connect on another level with the isiXhosa's - and that's a magic experience. Yzerfontein 12:09, 30 Jan 2006 (EST)
  • Scottish Gaelic phrasebook. Although native speakers are declining, more and more signs and publications are being produced in Scottish Gaelic, also those localities in the western extremeties of Scotland where Gaelic is spoken daily, often massively appreciate a visitor being able to speak their ancestral tongue. On a side note: doing so earned me a drink! I'm not knowledgable enough to start an article on Scottish Gaelic myself however.
  • Not yet started

  • Quechua and Aymara phrasebooks. For travellers visiting the Andean region of South America. DhDh 17:34, 6 Dec 2003 (PST)
  • English phrasebook. While most English speakers may understand each other, some of the word usage differences between different English speaking colonies can cause embarassment (and even offence) for ''English speaking'' travellers in '''foreign''' ''English speaking'' countries. There is British English, American English, Australian English and New Zealand English to name the major usage dialects. Other British colonies also have their own differences. Perhaps all this can be done in just one phrasebook that points out the major differences that may cause problems for travellers. -- Huttite 18:21, 20 Feb 2004 (EST)
  • *I think it's a good idea, but the format should be different. Numbers are the same up to millions, so that section isn't needed, but a picture of Little Red Riding Bonnet puzzledly taking her boots off when the bobby asks her might be appropriate. -phma 18:32, 20 Feb 2004 (EST)
  • **Actually numbers are different in India from 100,000 (''1 Lakh'', written 1,00,000). Indian English isn't mentioned above but I would have thought it would be the most useful one of all to include in this guide as most people in UK, US, Aus, NZ will be aware of the most common word differences through TV, Films etc but unless you're a Bollywood fan you're less likely to know the idiosyncracies of Indian English.Tarr3n 11:15, 19 July 2008 (EDT)
  • *I think it'd be better to do micro-phrasebooks in the Talk section of country pages. --Evan 02:49, 21 Feb 2004 (EST)
  • **I can see the reason for putting a micro-phrasebook in each country's '''Talk''' section, but the interpretation also depends on which version of English the reader speaks. My idea was to have a single English phrase book that explains the differences in word meanings between different countries. Basically a translation table. By listing what the equivalent word or phrase was in different countries in a single phrasebook, it could then cope with a whole lot of countries. It would also save voluminous talk sections. The country/dialect specific phrasebooks could list dialect or culture specific words and phrases that travellers should know about. The alternative is to link to equivalent articles in WikiPedia or Wiktionary.... --- Huttite 19:13, 21 Feb 2004 (EST)
  • ***I think it's a useful thing to do. Wikipedia and Wiktionary might have this information, but certainly not (yet) in one handy place. The same might also be done for other languages. Guaka 11:41, 24 Apr 2004 (EDT)
  • :: The Australian phrasebook has been removed. The consensus was generally that phrasebooks should be for non-english languages, and that country or dialect specific words and phrases should be noted in the Talk section of the article if they are required.

  • Kenyah phrasebook. This language is spoken in the Apo Kayan, Borneo. -phma 14:05, 20 Apr 2004 (EDT)
  • A Mongolian phrasebook would be useful, as most people in Mongolia don't speak anything else. There are the Kazakhs and the Kalmyks, but Kalmyk is Mongolian and Kazakh is Turkic, so that's no help. -phma 21:06, 25 Sep 2005 (EDT)
  • A Bangla phrasebook would be nice to see here. As Bangla is the 5th most spoken language in the world.
  • Romansh phrasebook
  • Inuktitut phrasebook Helpful when travelling in Nunavut
  • Kashmiri phrasebook (Kashur)
  • Quiche and Cakchiquel phrasebooks, for traveling to the Mayan areas of Guatemala. phma 15:53, 14 April 2008 (EDT)
  • * Belarusian phrasebook I started this phrasebook and in time I'll be finished.